यूक्रेन में युद्ध से प्रभावित लोगों की सहायता के लिए पहल और संसाधनों के लिंक

*अस्वीकरण: इन सूचियों को विभिन्न प्रकाशित स्रोतों से संकलित किया गया है और अच्छे विश्वास में साझा किया गया है - कृपया कोई भी अतिरिक्त या परिवर्तन support@charitytranslators.org पर भेजें।

अंतिम अद्यतन: 18 मई 2022

उपयोगी कड़ियाँ:


यूके सरकार यूक्रेन परिवार योजना वीजा

यूके सरकार की जानकारी:

https://www.gov.uk/guidance/apply-for-a-ukraine-family-scheme-visa


यूक्रेन प्रायोजित योजना के लिए यूके सरकार के घर

यूके सरकार की जानकारी:

https://homesforukraine.campaign.gov.uk/

https://www.gov.uk/guidance/apply-for-a-visa-under-the-ukraine-sponsorship-scheme


यूके स्थानीय सरकारी प्राधिकरण

आप अपने स्थानीय क्षेत्र के लिए अद्यतन जानकारी और मार्गदर्शन के लिए अपनी स्थानीय परिषद की वेबसाइट खोज सकते हैं:

https://www.gov.uk/find-local-council


फेसबुक पर स्थानीय समुदाय सहायता समूह

शरणार्थियों और मेजबान परिवारों का समर्थन करने के लिए पूरे यूके में स्थानीय फेसबुक समूह स्थापित किए गए हैं। अपने स्थानीय समूहों को खोजने और उसमें शामिल होने के लिए कीवर्ड खोज का उपयोग करें।


बरनार्डो का

यूक्रेनियन सहायता हेल्पलाइन:

https://www.barnardos.org.uk/what-we-do/helping-families/ukrainian-helpline


ब्रिटिश रेड क्रॉस

यूक्रेन के नागरिकों के लिए सहायता:

https://www.redcross.org.uk/get-help/get-help-as-a-refugee/help-for-refugees-from-ukraine


प्रवासी सहायता

केवल अंग्रेजी में शरणार्थियों के लिए सूचना:

https://www.migranthelpuk.org/ukraine-crisis


शरणार्थी परिषद

यूक्रेन में संकट से प्रभावित लोगों के लिए सूचना:

https://www.refuseecouncil.org.uk/information/information-on-ukraine/


अभयारण्य फाउंडेशन

शरणार्थियों की मेजबानी के लिए और शरणार्थियों के लिए उनकी संपर्क जानकारी साझा करने के लिए जानकारी:

https://www.sanctuaryfoundation.org.uk/

https://www.sanctuaryfoundation.org.uk/ukrainians


यूक्रेनी शरणार्थी सहायता

यूक्रेनी संस्थान लंदन:

https://refugee-support.ukrainianinstitute.org.uk/


साधन:


हेल्थकेयर इंफो (डॉक्टर्स ऑफ द वर्ल्ड) यूक्रेनी और रूसी में एनएचएस और स्वास्थ्य देखभाल के अधिकार को नेविगेट करना:

https://www.doctorsoftheworld.org.uk/translated-health-information/?_gr=navigating-the-nhs-and-right-to-healthcare

संघर्ष और विस्थापन के माध्यम से बच्चों की देखभाल पर जानकारी पत्रक

मैनचेस्टर विश्वविद्यालय:

अंग्रेज़ी

यूक्रेनी


इमोशनल वेल बीइंग माई इमोशन्स एक्टिविटी बुक फॉर इमोशनल एक्टिविटी बुक यूक्रेनी और अंग्रेजी में:

https://www.myemotionsactivitybook.com/availablelanguages


आघात के लिए संसाधन (मनोविज्ञान उपकरण)

आघात और PTSD संसाधन अंग्रेजी, यूक्रेनी, पोलिश और रूसी में:

https://www.psychologytools.com/articles/free-ukrainian-translations-of-trauma-and-ptsd-psychoeducational-resources/


यूरोप की परिषद - यूक्रेन से शरणार्थियों के (भाषाई) एकीकरण का समर्थन करने वाले संसाधन:

स्कूल और शिक्षा

https://www.ecml.at/Resources/SupportingthelinguisticintegrationofrefuseesfromtheUkraine/tabid/5558/language/en-GB/Default.aspx

काम के लिए भाषा

https://languageforwork.ecml.at/Guides/tabid/4319/language/en-GB/Default.aspx

https://languageforwork.ecml.at/Portals/48/documents/LFW-communication-public-services-EN.pdf


बाल शोक ब्रिटेन

यूक्रेनी में शोक समर्थन जानकारी:

https://www.childbereavementuk.org/Listing/Category/resources-in-ukrainian


भाषा सीखना और ऐप्स

SayHi अनुवाद

आईओएस और एंड्रॉइड डिवाइस के लिए फ्री स्पीच ट्रांसलेशन ऐप उपलब्ध है:

https://www.sayhi.com/hi/translate/


शरणार्थी मेजबानों के लिए नि:शुल्क कार्यशाला

क्या आप अपने घर में किसी शरणार्थी या शरण चाहने वाले की मेजबानी कर रहे हैं? अंग्रेजी अनलॉक आपको अंग्रेजी में बेहतर संवाद करने में मदद कर सकता है।

उपलब्धता के लिए टिकट पर क्लिक करें:

https://www.englishunlocked.co.uk/post/training-for-refugee-hosts


टिल्ड

मुफ़्त यूक्रेनी पाठ अनुवाद:

https://translate.tilde.com/#/


आपको बात करनी है

यूक्रेनी सीखने के लिए नि: शुल्क ऐप:

https://www.store.utalk.com/ukrainiansingle

अन्य भाषाओं को सीखने के लिए यूक्रेनी बोलने वालों के लिए नि: शुल्क ऐप:

https://www.store.utalk.com/ukrainianchoose



भाषा समर्थन - अनुवाद और दुभाषिया

मानवीय प्रयासों और/या शरणार्थियों का समर्थन करने वाले गैर सरकारी संगठन और स्वयंसेवी पहल:


सीमाओं के बिना अनुवादक

https://clearglobal.org/partner-with-us/ukraine-appeal/

"भाषा समर्थन के लिए आवेदन करें" लिंक पर क्लिक करें


प्रतिक्रिया संकट अनुवाद

भाषा समर्थन की आवश्यकता वाले व्यक्तियों और संगठनों के लिए (यूक्रेनी/रूसी):

https://respondcrisistranslation.org/hi/services

यूक्रेन@responsecrisistranslation.org


सम्मेलन दुभाषियों के अंतर्राष्ट्रीय संघ (एआईआईसी)

नि:शुल्क (निःशुल्क) आधार पर प्रदान की जाने वाली भाषाई सहायता:

https://aiic.org/site/probono

दुभाषिए - https://aiic.org/document/10222/AIIC_Roster_Interpreters_04.03.22.xlsx

अनुवादक - https://aiic.org/document/10223/AIIC_Roster_Translators_04.03.22.xlsx


पोलैंड - यूक्रेन के लिए अनुवादक

पोलिश एसोसिएशन ऑफ़ कॉन्फ़्रेंस इंटरप्रेटर्स सहित पोलैंड में सभी अनुवाद संघ - 500 से अधिक स्वयंसेवक:

https://tlumaczedlaukrainy.pl/


रोमानिया - मानवता के लिए अनुवाद

रोमानियाई से/यूक्रेनी से प्रो-बोनो (निःशुल्क) उन्नत बीमारियों या पुरानी बीमारियों वाले रोगियों के लिए अनुवाद सेवाएं, विदेश में चिकित्सा उपचार की मांग कर रहे हैं, और/या विदेशी चिकित्सा उपचार के लिए प्रतिपूर्ति के लिए आवेदन करने वालों के लिए:

https://translatingforhumanity.com/

contact@translatingforhumanity.com


मानवीय प्रयासों और/या शरणार्थियों (AZ) का समर्थन करने वाली भाषा कंपनियां:


*निम्नलिखित कंपनियों ने गैर सरकारी संगठनों और/या व्यक्तियों को समर्थन के विभिन्न प्रस्ताव व्यक्त किए हैं - मुफ्त या रियायती भाषा समर्थन के बारे में पूछने के लिए कृपया उनसे सीधे संपर्क करें - लागत लागू हो सकती है।


एटलस अनुवाद

यूक्रेनी से अंग्रेजी में अनुवाद सेवाएं:

https://www.atlas-translations.co.uk/

Team@atlas-translations.co.uk


बड़ा शब्द

WordSynk TI ऐप के माध्यम से शरणार्थियों का समर्थन करने वाले संगठनों के लिए 5000 मिनट का टेलीफोन इंटरप्रेटिंग दान करना:

https://marketing.thebigword.com/thebigword-stands-with-ukraine


यूरेशियन भाषाविज्ञान

यूक्रेनी/रूसी से अंग्रेजी में अनुवाद सेवाएं:

https://www.eurasianlinguistics.com/

els@eurasianlinguistics.com


वैश्विक आवाज़ें

दुभाषिया और अनुवाद सेवा:

https://www.globalvoices.com/

info@globalvoices.co.uk


कुडो - *सॉफ्टवेयर

गैर सरकारी संगठनों और स्वयंसेवी दुभाषियों के लिए वीडियो कॉन्फ्रेंसिंग प्लेटफॉर्म का मुफ्त उपयोग:

https://kudoway.com/ukraine


लिंगुआ सेवाएं

यूक्रेनी/रूसी से अंग्रेजी में प्रमाणित अनुवाद:

https://www.linguaservices.co.uk/

info@linguaservices.co.uk


माई लैंग्वेज हब लिमिटेड

अनुवाद सेवाएं अंग्रेज़ी/यूक्रेनी:

https://mylanguagehub.com/

admin@mylanguagehub.com


उल्लेखनीय नोटरी

यूक्रेनी / अंग्रेजी दस्तावेज़ प्रमाणन और अनुवाद

https://www.notablenotaries.co.uk/


टॉक रशियन लिमिटेड

रूसी से अंग्रेजी में प्रमाणित अनुवाद:

https://www.talkrussian.com/certified-translation-in-russian

पूछताछ@talkrussian.com


अनुवाद करना

यूक्रेनी से अंग्रेजी में अनुवाद सेवाएं:

https://translayte.com/

hello@translayte.com


आयरलैंड-अनुवाद

आयरिश सरकारी एजेंसियों, गैर-सरकारी संगठनों (एनजीओ), धर्मार्थ संस्थाओं और शरणार्थियों को इसकी व्याख्या करने वाली तकनीक, ट्रांसलिट आरएसआई की पेशकश:

https://www.translit.ie/


टीटीसी हम अनुवाद करते हैं

अनुवाद सेवाएं अंग्रेज़ी/यूक्रेनी:

https://ttcwetranslate.com/

info@ttcwetranslate.com


शब्दशः सेवाएं

यूक्रेनी से अंग्रेजी में प्रमाणित अनुवाद:

https://verbatimservices.co.uk/

info@verbatimservices.co.uk


भाषा संघ और कंपनियां (AZ):


*भाषा समर्थन खोजने के लिए अतिरिक्त लिंक - लागतें लागू होंगी।


अनुवाद कंपनियों का संघ

अनुवाद सेवा:

https://atc.org.uk/member-directory/


चार्टर्ड इंस्टीट्यूट ऑफ लिंग्विस्ट्स (सीआईओएल)

भाषाविद् खोजें:

https://www.ciol.org.uk/find-a-linguist


आवाज दुभाषिया सेवाएं साफ़ करें

सेवाओं की व्याख्या करना अंग्रेजी/यूक्रेनी:

https://clearvoice.org.uk/services/


अनुवाद और दुभाषिया संस्थान (आईटीआई)

एक पेशेवर खोजें:

https://www.iti.org.uk/find-professional-translator-interpreter.html


लोक सेवा दुभाषियों का राष्ट्रीय रजिस्टर (NRPSI)

एक दुभाषिया खोजें:

https://www.nrpsi.org.uk/



अपनी भाषा कौशल स्वयंसेवा करें

अपने भाषा कौशल को स्वयंसेवा कहां करें:


सीमाओं के बिना अनुवादक

आप यूक्रेनी, रूसी, पोलिश, हंगेरियन, चेक, रोमानियाई, मोल्दोवन और जर्मन के साथ मदद करने के लिए शामिल हो सकते हैं:

https://hubs.ly/Q01509Ct0


प्रतिक्रिया संकट अनुवाद

आप यूक्रेनी और रूसी के साथ मदद करने के लिए शामिल हो सकते हैं:

https://www.respondcrisistranslation.org/


सम्मेलन दुभाषियों के अंतर्राष्ट्रीय संघ (एआईआईसी)

आप पूर्वी यूरोप में संकट में शामिल हो सकते हैं भाषाविदों का रोस्टर:

https://aiic.org/site/probono


पोलैंड - यूक्रेन के लिए अनुवादक

पोलिश एसोसिएशन ऑफ़ कॉन्फ़्रेंस इंटरप्रेटर्स सहित पोलैंड में सभी अनुवाद संघ - 500 से अधिक स्वयंसेवक:

https://tlumaczedlaukrainy.pl/


पोलैंड - शपथ और विशिष्ट अनुवादकों की पोलिश सोसायटी (TEPIS)

आप पोलिश, यूक्रेनी, रूसी और अन्य सभी भाषाओं में सहायता के लिए शामिल हो सकते हैं। सूची पोलैंड में सहायता संगठनों, सहायता बिंदुओं और अधिकारियों/कार्यालयों को उपलब्ध कराई जाएगी।

http://tepis.org.pl/


फ्रांस - Refugees.info

आप कई भाषाओं लेकिन विशेष रूप से यूक्रेनी और रूसी में मदद करने के लिए शामिल हो सकते हैं।

https://airtable.com/shreZXrYAzY5n1r3W

मास्टरमाइंड ट्रांसलेशन लिमिटेड

यदि आप एक चिकित्सा अनुवादक हैं जो यूक्रेनी से पोलिश और/या यूक्रेनी से अंग्रेजी में काम कर रहे हैं, तो कृपया कासिया से kasia@mastermindtranslations.co.uk पर संपर्क करें या https://www.mastermindtranslations.co.uk/ पर जाएं।


रोमानिया - मानवता के लिए अनुवाद

यदि आप एक चिकित्सा अनुवादक हैं जो रोमानियाई से/यूक्रेनी में काम कर रहे हैं:

https://translatingforhumanity.com/


चैरिटी ट्रांसलेटर

नेटवर्क से जुड़ें:

https://www.charitytranslators.org/


भाषा समर्थन पेशेवरों और स्वयंसेवकों के लिए संसाधन:


कुडो - *सॉफ्टवेयर

स्वयंसेवी दुभाषियों के लिए वीडियो कॉन्फ्रेंसिंग प्लेटफॉर्म का मुफ्त उपयोग:

https://kudoway.com/ukraine


लाल-टू

सुरक्षा दिशानिर्देश: नागरिक अनुवादकों / दुभाषियों और उनकी सेवाओं के उपयोगकर्ताओं के लिए कई भाषाओं में संघर्ष क्षेत्र फील्ड गाइड:

https://red-t.org/our-work/safety-guidelines/


सीमाओं के बिना अनुवादक

मानवीय व्याख्या और सांस्कृतिक मध्यस्थता के लिए फील्ड गाइड:

https://translatorswithoutborders.org/resource/field-guide-to-humanarian-interpreting-and-cultural-mediation/

विभिन्न संसाधन (विषय और भाषाओं के आधार पर खोजें):

https://translatorswithoutborders.org/resources/



एक लोक सेवा दुभाषिया (PSI) और व्यावसायिक अवसर बनना

यूके पब्लिक सर्विस इंटरप्रेटिंग का संदर्भ वह है जहां महत्वपूर्ण सार्वजनिक सेवाओं के प्रदाता और प्राप्तकर्ता एक आम भाषा साझा नहीं करते हैं, लेकिन जहां सटीक और विश्वसनीय संचार की आवश्यकता होती है। यूक्रेन में संघर्ष के कारण विस्थापित हुए यूके में आने वाले लोगों और परिवारों का समर्थन करने के लिए आवश्यकता से कम यूक्रेनी भाषी लोक सेवा दुभाषिए (पीएसआई) हैं। इस भाषाई अंतर को पाटना लोगों की सुरक्षा, न्याय तक पहुंच, आवास, स्वास्थ्य और काम तक पहुंच के लिए बहुत मायने रखता है।


एक पीएसआई की भूमिका महान व्यक्तिगत जिम्मेदारी में से एक है: अंग्रेजी और दूसरी भाषा में कही गई बातों के अर्थ को दोनों तरीकों से स्थानांतरित करना, बिना कुछ जोड़े या छोड़े। पीएसआई का सेवा उपयोगकर्ताओं और सार्वजनिक सेवा प्रदाताओं दोनों के प्रति कर्तव्य है; उन्हें अक्सर कदम उठाना पड़ता है, केंद्र स्तर पर ले जाना होता है और पार्टियों के बीच जो कहा और रिले किया जाता है, उसकी जिम्मेदारी लेनी होती है। यूके में इस कार्य को पेशेवर रूप से करने के लिए प्रशिक्षण, योग्यता और प्रासंगिक अनुभव की आवश्यकता होती है; भाषा सेवा कंपनियों द्वारा दुभाषियों की भर्ती यूके सरकार, पुलिस, एनएचएस और स्थानीय प्राधिकरणों द्वारा निर्धारित ढांचे के अनुबंधों के अनुसार की जाती है - लेकिन ऐसे अच्छे पाठ्यक्रम और प्रदाता हैं जो इसे तलाशने में आपकी मदद कर सकते हैं यदि आप एक यूक्रेनी / अंग्रेजी सार्वजनिक बनने के लिए प्रशिक्षित करना चाहते हैं। सेवा दुभाषिया।


प्रशिक्षण प्रदाता (लागत लागू होगी):


    डीपीएसआई ऑनलाइन - https://dpsionline.co.uk/इंटरनेशनल स्कूल ऑफ लिंग्विस्ट्स - https://islinguists.com/Refugees इन इफेक्टिव एंड एक्टिव पार्टनरशिप (REAP) - http://reap.org.uk/


वित्त पोषित प्रशिक्षण के अवसर:


    एसोसिएशन ऑफ पुलिस एंड कोर्ट इंटरप्रेटर्स (APCI) द्वारा पब्लिक सर्विस इंटरप्रेटिंग (लॉ ऑप्शन) में डिप्लोमा: https://www.nrpsi.org.uk/downloads/APCI-Press-release-220413.pdfक्या आप इसके बारे में अधिक जानना चाहते हैं दुभाषिया क्या करता है? डीपीएसआई ऑनलाइन किसी भी ऐसे व्यक्ति को इंटरप्रेटिंग कोर्स का यह परिचय निःशुल्क प्रदान कर रहा है जो विभिन्न सेटिंग्स में दुभाषियों की भूमिका का पता लगाना चाहता है और यह दिखाएगा कि आपको एक पेशेवर समुदाय या सार्वजनिक सेवा दुभाषिया के रूप में स्तर 3 या उच्चतर पर प्रशिक्षित करने की क्या आवश्यकता है। यह पाठ्यक्रम एक प्रशिक्षण पाठ्यक्रम नहीं है और फलस्वरूप, आपको तुरंत एक दुभाषिया के रूप में काम करना शुरू करने की अनुमति नहीं देगा। इसके बजाय, इसका उद्देश्य शिक्षार्थियों को दुभाषिया पेशे में एक अंतर्दृष्टि प्रदान करना है क्योंकि भुगतान किए गए कार्य करने वालों के लिए कम से कम एक स्तर 3 व्याख्या योग्यता रखने की आवश्यकता होती है। नामांकन पूरा करने के लिए यहां क्लिक करें।


योग्य दुभाषियों के लिए अवसर:


यूके की यूक्रेन लैंग्वेज सपोर्ट टास्क फोर्स योग्य और सक्षम यूक्रेनी/अंग्रेजी और रूसी/अंग्रेजी दुभाषियों के पूल का विस्तार करने के लिए गृह कार्यालय के साथ काम कर रही है।

उपयुक्त रूप से योग्य दुभाषियों को https://www.gov.uk/government/publications/guidance-for-interpreters/guidance-for-interpreters पर होम ऑफिस में पंजीकरण करने के लिए प्रोत्साहित किया जाता है।



वीज़ा अनुप्रयोगों के लिए मॉडल दस्तावेज़ अनुवाद

यूक्रेन परिवार और प्रायोजित वीज़ा योजनाएं यूके में बसे यूक्रेनियन के परिवार के सदस्यों और यूके के प्रायोजक के साथ शरणार्थियों के लिए आवेदन के लिए खुली हैं।

परिवार योजना के लिए, आवेदकों के पास उनके यूके-आधारित परिवार लिंक का प्रमाण होना चाहिए: एक आधिकारिक दस्तावेज़ की एक प्रति जो उनके यूके-आधारित परिवार के सदस्य के साथ संबंध की पुष्टि करती है। उदाहरण के लिए, यह विवाह या जन्म प्रमाण पत्र हो सकता है।


यूक्रेनी-अंग्रेज़ी मॉडल दस्तावेज़ अनुवाद

यूके स्थित पेशेवर भाषा संघों और संगठनों ने सबसे अधिक आवश्यक दस्तावेज़ों के लिए मॉडल दस्तावेज़ अनुवाद बनाए हैं:

• जन्म प्रमाण पत्र (दो संस्करणों में: सोवियत काल के अंत और हाल ही के)

• शादी का प्रमाण पत्र

• तलाक प्रमाणपत्र


यूक्रेनी मॉडल में फ़ाइल नाम में भाषा कोड यूके है, और अंग्रेजी मॉडल भाषा कोड EN है।

यूके और ईएन मॉडल दोनों में व्यक्तिगत विवरण के लिए रिक्त स्थान _____ हैं।


मॉडलों को डाउनलोड किया जा सकता है और नि: शुल्क उपयोग किया जा सकता है - नीचे दिए गए लिंक

सबसे अधिक आवश्यक दस्तावेज़ प्रकारों के लिए और टेम्पलेट जोड़े जाएंगे।


मॉडल अनुवादों का उपयोग करने के लिए:

1. जांचें कि क्या आपके मूल यूक्रेनी दस्तावेज़ में यूक्रेनी मॉडल दस्तावेज़ के समान टेक्स्ट है।

2. यूक्रेनी मूल दस्तावेज़ से व्यक्तिगत विवरण के साथ अंग्रेजी मॉडल दस्तावेज़ भरें (लैटिन वर्णमाला का उपयोग करें)।

3. वीज़ा आवेदन में मूल यूक्रेनी दस्तावेज़ और अंग्रेजी अनुवाद की एक प्रति शामिल करें।


यूके में प्रमाणित अनुवाद

सामान्य परिस्थितियों में, वीज़ा आवेदनों और अन्य आधिकारिक उद्देश्यों के लिए मूल दस्तावेज़ के प्रमाणित अनुवाद की आवश्यकता होती है।

एक प्रमाणित अनुवाद में मूल दस्तावेज़ की एक फोटोकॉपी, मूल दस्तावेज़ का अनुवाद और एक प्रमाण पत्र शामिल होता है जो बताता है कि अनुवाद मूल दस्तावेज़ का सही और सटीक प्रतिनिधित्व है। प्रमाणपत्र पर पेशेवर रूप से योग्य अनुवादक या किसी अनुवाद कंपनी के प्रतिनिधि द्वारा हस्ताक्षर किए जाते हैं, और उस पर पेशेवर ट्रेड एसोसिएशन की मुहर लग सकती है।

यूके में, राज्य-अधिकृत या शपथ ग्रहण करने वाले अनुवादकों की कोई प्रणाली नहीं है, या अनुवादों को प्रमाणित करने के लिए कोई कानून नहीं है। प्रमाणित अनुवाद कैसे सबमिट किया जाता है, इस पर यूके के विभिन्न अधिकारियों की अलग-अलग आवश्यकताएं हो सकती हैं।


मूल दस्तावेज़ (यदि आवश्यक हो) को प्रमाणित करने और दस्तावेज़ के अनुवाद को प्रमाणित करने के लिए यूके सरकार के सामान्य निर्देश https://www.gov.uk/certifying-a-document पर देखे जा सकते हैं।


यदि आपको किसी पेशेवर द्वारा निर्मित प्रमाणित अनुवाद की आवश्यकता है, तो आप नीचे दिए गए लिंक के माध्यम से अनुवादक या अनुवाद कंपनी ढूंढ सकते हैं:

• इंस्टिट्यूट ऑफ़ ट्रांसलेशन एंड इंटरप्रेटिंग (ITI असेस्ड ट्रांसलेटर्स के पास स्टैम्प होता है)

• भाषाविदों का चार्टर्ड संस्थान

• अनुवाद कंपनियों का संघ (मान्यता प्राप्त सदस्य कंपनियां एक मोहर लगाती हैं)


Share by: