Ссылки на инициативы и ресурсы для поддержки пострадавших от войны в Украине

*Отказ от ответственности: эти списки были составлены из различных опубликованных источников и опубликованы добросовестно - пожалуйста, присылайте любые дополнения или изменения по адресу support@charitytranslators.org

Последнее обновление: 18 мая 2022 г.

Полезные ссылки:


Семейная виза правительства Великобритании в Украине

Информация правительства Великобритании:

https://www.gov.uk/guidance/apply-for-a-ukraine-family-scheme-visa


Схема спонсирования государственных домов Великобритании для Украины

Информация правительства Великобритании:

https://homesforukraine.campaign.gov.uk/

https://www.gov.uk/guidance/apply-for-a-visa-under-the-ukraine-sponsorship-scheme


Органы местного самоуправления Великобритании

Вы можете найти на веб-сайте вашего местного совета обновленную информацию и рекомендации для вашего региона:

https://www.gov.uk/find-local-council


Группы поддержки местного сообщества на Facebook

По всей Великобритании были созданы местные группы Facebook для поддержки беженцев и принимающих семей. Используйте поиск по ключевым словам, чтобы найти местные группы и присоединиться к ним.


Барнардо

Украинская горячая линия поддержки:

https://www.barnardos.org.uk/what-we-do/helping-families/ukrainian-helpline


Британский Красный Крест

Справка для граждан Украины:

https://www.redcross.org.uk/get-help/get-help-as-a-refugee/help-for-refugees-from-ukraine


Помощь мигрантам

Информация для беженцев только на английском языке:

https://www.migranthelpuk.org/ukraine-crisis


Совет беженцев

Информация для пострадавших от кризиса в Украине:

https://www.refugeecouncil.org.uk/information/information-on-ukraine/


Фонд Святилища

Информация для размещения беженцев и предоставления беженцами своей контактной информации:

https://www.sanctuaryfoundation.org.uk/

https://www.sanctuaryfoundation.org.uk/ukrainians


Поддержка украинских беженцев

Украинский институт в Лондоне:

https://refugee-support.ukrainianinstitute.org.uk/


Ресурсы:


Healthcare Info (Doctors of the World)Навигация по NHS и право на здравоохранение на украинском и русском языках:

https://www.doctorsoftheworld.org.uk/translated-health-information/?_gr=navigating-the-nhs-and-right-to-healthcare

Информационный бюллетень по уходу за детьми в условиях конфликта и перемещения

Манчестерский университет:

Английский

украинец


Детская тетрадь для эмоционального благополучияMy Emotions Activity Book на украинском и английском языках:

https://www.myemotionsactivitybook.com/availablelanguages


Ресурсы для травм (Инструменты психологии)

Ресурсы по травмам и посттравматическому стрессу на английском, украинском, польском и русском языках:

https://www.psychologytools.com/articles/free-ukrainian-translations-of-trauma-and-ptsd-psychoeducational-resources/


Совет Европы - Ресурсы, поддерживающие (языковую) интеграцию беженцев из Украины:

Школы и образование

https://www.ecml.at/Resources/Поддержка языковой интеграции беженцев из Украины/tabid/5558/language/en-GB/Default.aspx

Язык для работы

https://languageforwork.ecml.at/Guides/tabid/4319/language/en-GB/Default.aspx

https://languageforwork.ecml.at/Portals/48/documents/LFW-communication-public-services-EN.pdf


Детская утрата Великобритания

Информация поддержки в случае утраты на украинском языке:

https://www.childbereavementuk.org/Listing/Category/resources-in-ukrainian


Изучение языков и приложения

Привет Перевести

Бесплатное приложение для перевода речи доступно для устройств iOS и Android:

https://www.sayhi.com/en/translate/


Бесплатные семинары для принимающих беженцев

Вы принимаете у себя дома беженца или просителя убежища? English Unlocked может помочь вам лучше общаться на английском языке.

Нажмите на Билеты, чтобы узнать о наличии мест:

https://www.englishunlocked.co.uk/post/training-for-refugee-hosts


Тильда

Бесплатный украинский перевод текста:

https://translate.tilde.com/#/


uTalk

Бесплатное приложение для изучения украинского языка:

https://www.store.utalk.com/ukrainiansingle

Бесплатное приложение для говорящих на украинском языке для изучения других языков:

https://www.store.utalk.com/ukrainianchoose



Языковая поддержка - Письменный и устный перевод

НПО и волонтерские инициативы, поддерживающие гуманитарную деятельность и/или беженцев:


Переводчики без границ

https://clearglobal.org/partner-with-us/ukraine-appeal/

Нажмите на ссылку «Подать заявку на языковую поддержку».


Реагировать на кризисный перевод

Для частных лиц и организаций, которым требуется языковая поддержка (украинский/русский):

https://respondcrisistranslation.org/en/services

Украина@respondcrisistranslation.org


Международная ассоциация переводчиков конференций (AIIC)

Лингвистическая помощь, оказываемая на безвозмездной основе:

https://aiic.org/site/probono

Переводчики — https://aiic.org/document/10222/AIIC_Roster_Interpreters_04.03.22.xlsx

Переводчики - https://aiic.org/document/10223/AIIC_Roster_Translators_04.03.22.xlsx


ПОЛЬША - Переводчики для Украины

Все ассоциации переводчиков в Польше, включая Польскую ассоциацию переводчиков-синхронистов - более 500 волонтеров:

https://tlumaczedlaukrainy.pl/


РУМЫНИЯ - Перевод для человечества

Услуги безвозмездного (бесплатного) перевода с румынского на украинский для пациентов с запущенными или хроническими заболеваниями, обращающихся за лечением за границей, и/или обращающихся за возмещением расходов на лечение за границей:

https://translatingforhumanity.com/

contact@translatingforhumanity.com


Языковые компании, поддерживающие гуманитарную деятельность и/или помощь беженцам (AZ):


*Следующие компании сделали различные предложения поддержки неправительственным организациям и/или частным лицам - пожалуйста, свяжитесь с ними напрямую, чтобы узнать о бесплатной или льготной языковой поддержке - может взиматься плата.


АТЛАС Переводы

Услуги переводчика с украинского на английский:

https://www.atlas-translations.co.uk/

team@atlas-translations.co.uk


Большое слово

Пожертвование 5000 минут телефонного перевода для организаций, поддерживающих беженцев через приложение WordSynk TI:

https://marketing.thebigword.com/thebigword-stands-with-ukraine


Евразийская лингвистика

Услуги переводчика с украинского/русского на английский язык:

https://www.eurasianlinguistics.com/

els@eurasianlinguistics.com


Глобальные голоса

Услуги устного и письменного перевода:

https://www.globalvoices.com/

info@globalvoices.co.uk


КУДО - *программное обеспечение

Бесплатное использование платформы видеоконференций для НПО и переводчиков-добровольцев:

https://kudoway.com/ukraine


Лингва услуги

Заверенные переводы с украинского/русского на английский язык:

https://www.linguaservices.co.uk/

info@linguaservices.co.uk


ООО "Мой языковой центр"

Услуги переводчика английский/украинский:

https://mylanguagehub.com/

admin@mylanguagehub.com


Известные нотариусы

Украинские/английские заверения и переводы документов

https://www.notablenotaries.co.uk/


ООО «Ток Рус»

Заверенные переводы с русского на английский язык:

https://www.talkrussian.com/certified-translation-in-russian

enquiry@talkrussian.com


Translayte

Услуги переводчика с украинского на английский:

https://translayte.com/

привет@translayte.com


IRELAND - TRANSLIT

Предлагая свою технологию устного перевода Translit RSI ирландским правительственным учреждениям, неправительственным организациям (НПО), благотворительным организациям и беженцам:

https://www.translit.ru/


ТТС мы переводим

Услуги переводчика английский/украинский:

https://ttcwetranslate.com/

info@ttcwetranslate.com


Вербатим Услуги

Заверенные переводы с украинского на английский язык:

https://verbatimservices.co.uk/

info@verbatimservices.co.uk


Языковые ассоциации и компании (AZ):


*Дополнительные ссылки для поиска языковой поддержки - за дополнительную плату.


Ассоциация переводческих компаний

Услуги переводчика:

https://atc.org.uk/member-directory/


Чартерный институт лингвистов (CIOL)

Найдите лингвиста:

https://www.ciol.org.uk/find-a-linguist


Услуги устного перевода Clear Voice

Услуги устного перевода английский/украинский:

https://clearvoice.org.uk/services/


Институт письменного и устного перевода (ITI)

Найдите профессионала:

https://www.iti.org.uk/find-professional-translator-interpreter.html


Национальный реестр переводчиков государственной службы (NRPSI)

Найдите переводчика:

https://www.nrpsi.org.uk/



Поделитесь своими языковыми навыками

Где добровольно проявить свои языковые навыки:


Переводчики без границ

Вы можете присоединиться к помощи с украинским, русским, польским, венгерским, чешским, румынским, молдавским и немецким языками:

https://hubs.ly/Q01509Ct0


Реагировать на кризисный перевод

Вы можете присоединиться, чтобы помочь с украинским и русским языками:

https://www.respondcrisistranslation.org/


Международная ассоциация переводчиков конференций (AIIC)

Вы можете присоединиться к списку лингвистов Crisis in Eastern Europe:

https://aiic.org/site/probono


ПОЛЬША - Переводчики для Украины

Все ассоциации переводчиков в Польше, включая Польскую ассоциацию переводчиков-синхронистов - более 500 волонтеров:

https://tlumaczedlaukrainy.pl/


ПОЛЬША - Польское общество присяжных и специализированных переводчиков (TEPIS)

Вы можете присоединиться, чтобы помочь с польским, украинским, русским и всеми другими языками. Список будет предоставлен организациям по оказанию помощи, пунктам помощи и властям/офисам в Польше.

http://tepis.org.pl/


ФРАНЦИЯ - Refugees.info

Вы можете присоединиться, чтобы помочь со многими языками, но особенно с украинским и русским.

https://airtable.com/shreZXrYAzY5n1r3W

Mastermind Translations Ltd.

Если вы медицинский переводчик, работающий с украинского на польский и/или с украинского на английский, свяжитесь с Касей по адресу kasia@mastermindtranslations.co.uk или посетите https://www.mastermindtranslations.co.uk/


РУМЫНИЯ - Перевод для человечества

Если вы медицинский переводчик, работающий с румынского на/с украинского:

https://translatingforhumanity.com/


Благотворительные переводчики

Присоединяйтесь к сети:

https://www.charitytranslators.org/


Ресурсы для специалистов по языковой поддержке и волонтеров:


КУДО - *программное обеспечение

Бесплатное использование платформы видеоконференций для переводчиков-добровольцев:

https://kudoway.com/ukraine


Красный-т

Правила техники безопасности: Полевое руководство для гражданских переводчиков и пользователей их услуг в зоне конфликта на нескольких языках:

https://red-t.org/our-work/safety-guidelines/


Переводчики без границ

Полевое руководство по гуманитарному переводу и культурному посредничеству:

https://translatorswithoutborders.org/resource/field-guide-to-humanitarian-interpreting-and-cultural-mediation/

Различные ресурсы (поиск по теме и языку):

https://translatorswithoutborders.org/resources/



Стать переводчиком государственной службы (PSI) и профессиональные возможности

Контекст для устного перевода государственной службы Великобритании — это когда поставщики и получатели жизненно важных государственных услуг не говорят на одном языке, но там, где требуется точная и надежная коммуникация. Украиноязычных переводчиков государственных служб (PSI) меньше, чем, вероятно, потребуется для поддержки людей и семей, прибывающих в Великобританию, перемещенных в результате конфликта в Украине. Преодоление этого языкового разрыва имеет огромное значение для безопасности людей, доступа к правосудию, жилью, здоровью и доступу к работе.


Роль PSI заключается в большой личной ответственности: передавать смысл того, что сказано на английском и другом языке, в обе стороны, ничего не добавляя и не опуская. У PSI есть обязательства как перед пользователями услуг, так и перед поставщиками государственных услуг; им часто приходится вмешиваться, занимать центральное место и брать на себя ответственность за то, что говорится и передается между сторонами. Для профессионального выполнения этой работы в Великобритании требуется обучение, квалификация и соответствующий опыт; переводчики нанимаются компаниями языковых услуг в соответствии с рамочными контрактами, установленными правительством Великобритании, полицией, Национальной службой здравоохранения и местными властями, но есть хорошие курсы и поставщики, которые могут помочь вам изучить это, если вы хотите пройти обучение, чтобы стать украинским / английским госслужащим. Сервисный переводчик.


Провайдеры обучения (оплачивается отдельно):


    DPSI Online — https://dpsionline.co.uk/Международная школа лингвистов — https://islinguists.com/Беженцы в эффективном и активном партнерстве (REAP) — http://reap.org.uk/


Финансируемые возможности обучения:


    Диплом переводчика государственной службы (правовой вариант) Ассоциации переводчиков полиции и суда (APCI): https://www.nrpsi.org.uk/downloads/APCI-Press-release-220413.pdfХотите узнать больше о что делает переводчик? DPSI Online предоставляет этот курс «Введение в устный перевод» бесплатно для всех, кто хочет изучить роль переводчиков в различных условиях, и покажет, что вам нужно для обучения в качестве профессионального сообщества или переводчика государственной службы на уровне 3 или выше. Этот курс не является учебным курсом и, следовательно, не позволит вам сразу приступить к работе переводчиком. Вместо этого он направлен на то, чтобы дать учащимся представление о профессии переводчика, потому что те, кто выполняет оплачиваемые задания, должны иметь квалификацию переводчика не ниже 3-го уровня. Нажмите здесь, чтобы завершить регистрацию.


Возможности для квалифицированных переводчиков:


Британская рабочая группа поддержки украинского языка работает с Министерством внутренних дел над расширением пула квалифицированных и компетентных переводчиков с украинского/английского и русского/английского языков.

Переводчикам с соответствующей квалификацией рекомендуется зарегистрироваться в Министерстве внутренних дел по адресу https://www.gov.uk/government/publications/guidance-for-interpreters/guidance-for-interpreters.



Типовые переводы документов для визовых заявлений

Схемы семейной и спонсируемой визы в Украину открыты для членов семей украинцев, проживающих в Великобритании, и беженцев со спонсором из Великобритании.

Для семейной схемы заявители должны иметь свидетельство своей семейной связи, проживающей в Великобритании: копию официального документа, подтверждающего отношения с членом их семьи, проживающим в Великобритании. Это может быть свидетельство о браке или рождении, например.


Переводы образцов украинско-английских документов

Британские профессиональные языковые ассоциации и организации создали типовые переводы наиболее часто используемых документов:

• Свидетельство о рождении (в двух вариантах: позднесоветского и более позднего)

• Свидетельство о браке

• Свидетельство о разводе


Украинская модель имеет в названии файла код языка UK, а английская модель код языка EN.

В моделях для Великобритании и Великобритании есть пустые места _____ для личных данных.


Модели можно скачать и использовать бесплатно - ссылки ниже

Будут добавлены дополнительные шаблоны для наиболее часто используемых типов документов.


Чтобы использовать переводы модели:

1. Проверьте, совпадает ли текст в вашем оригинальном украинском документе с образцом украинского документа.

2. Заполните образец документа на английском языке личными данными из украинского оригинала документа (используйте латинский алфавит).

3. Приложите копию оригинала украинского документа и английский перевод к заявлению на получение визы.


Сертифицированные переводы в Великобритании

В обычных обстоятельствах для заявлений на получение визы и других официальных целей требуется заверенный перевод оригинала документа.

Сертифицированный перевод включает в себя фотокопию оригинального документа, перевод оригинального документа и свидетельство о том, что перевод является верным и точным представлением оригинального документа. Сертификат подписывается квалифицированным переводчиком или представителем переводческой компании и может иметь печать профессиональной торговой ассоциации.

В Великобритании нет системы уполномоченных государством или присяжных переводчиков, а также законодательства о заверении переводов. В разных органах Великобритании могут быть разные требования к представлению заверенного перевода.


Общие инструкции правительства Великобритании по заверению оригинала документа (при необходимости) и заверению перевода документа можно найти по адресу https://www.gov.uk/certifying-a-document.


Если вам нужен заверенный перевод, выполненный профессионалом, вы можете найти переводчика или бюро переводов по ссылкам ниже:

• Институт письменного и устного перевода (переводчики, прошедшие сертификацию ITI, имеют печать)

• Чартерный институт лингвистов

• Ассоциация переводческих компаний (Аккредитованные компании-члены имеют печать)


Share by: